KOREA
[บทสัมภาษณ์] Super Junior M กล่าวขอบคุณแฟนๆชาวไทยที่ให้การต้อนรับอย่างอบอุ่น (2008-07-14)
13 กรกฏาคม 2551 เวลา 17.00 น. สยามดิสคัฟเวอรี่ กรุงเทพฯ ประเทศไทย : 7 หนุ่ม Super Junior M ประกอบไปด้วย รยออุค (Ryeo Wook), เฮนรี่ (Henry), ดงแฮ (Dong Hae), ฮันคยอง (Han Kyung), ชีวอน (Si Won), คยูฮยอน (Kyu Hyun) และ โจวมิ (Zhou Mi) ได้เปิดห้องสัมภาษณ์กับบรรดาสื่อมวลชนชาวไทย ซึ่งบทสัมภาษณ์มีดังนี้
▲แนะนำตัว
Super Junior M : สวัสดีครับ พวกเรา Super Junior M ครับ
รยออุค : สวัสดีครับ ผมชื่อรยออุค ครับ ขอบคุณครับ
เฮนรี่ : สวัสดีครับ ผมชื่อ เฮนรี่ ครับ
ดงแฮ : สวัสดีครับ ผมชื่อ ดงแฮ ครับ
ฮันคยอง : สวัสดีครับ ผมชื่อ ฮันคยอง ครับ
ชีวอน : สวัสดีครับ ผมชื่อ ชีวอน ครับ ยินดีที่ได้รู้จักครับ (วิ๊ดๆๆๆ เสียงชื่นชมจากสื่อมวลชน)
คยูฮยอน : สวัสดีครับ ผมชื่อ คยูฮยอน ครับ
โจวมิ : สวัสดีครับ ผมชื่อ โจวมิ ครับ
▲ที่มาของ Super Junior M
ฮันคยอง : ที่ก่อตั้ง Super Junior M ขึ้นมาก็เพื่อจะบุกตลาดเมืองจีนครับ และสำหรับสมาชิกที่เพิ่มเข้ามาใหม่ 2 คนก็เป็นคนจีนทั้งคู่ และตอนที่พวกเราอยู่ที่ประเทศจีนก็จะได้ทำกิจกรรมที่นั่นกันอย่างเต็มที่ด้วยครับ ขอบคุณครับ
▲สมาชิกคนจีนที่เพิ่มมาอีก 2 ท่านรู้สึกอย่างไรที่มาเป็นหนึ่งในสมาชิกใหม่บ้าง
ฮันคยอง : โจวมิ กับ เฮนรี่จะเป็นสมาชิกใหม่ที่เพิ่มเข้ามาใน Super Junior M ครับ
โจวมิ : ยินดีที่ได้เข้ามาร่วมงานกับรุ่นพี่ Super Junior ครับ แล้วก็ค่อนข้างกดดัน แต่พวกเราก็จะพยายามทำให้ดีที่สุดครับ หวังว่าทุกคนจะชอบนะครับ
เฮนรี่ : ผมมีความยินดีมากครับที่ได้มาเป็นส่วนหนึ่งของ Super Junior M โจวมิและผมจะตั้งใจทำงานกันอย่างหนักครับ ผมรักประเทศไทยครับ (หัวเราะ)
▲สมาชิกชาวเกาหลีทั้ง 4 ท่านต้องมาหัดเรียนภาษาจีนยากไหม ใช้เวลาขนาดไหน
คยูฮยอน : ยากครับ
ชีวอน : ยากครับ ตั้งแต่ตอนปี 2004 ผมเคยไปเรียนที่ประเทศจีนประมาณ 3 เดือนครับ แต่ตอนนี้ก็ได้กลับมาเรียนอีกครั้งนึงครับ
ฮันคยอง : (แซวชีวอน) ที่เรียนตอนนั้นลืมไปหมดแล้วมั้ง
ดงแฮ : ภาษาจีนน่าจะยากที่สุดแล้วครับ แต่เพราะมีฮันคยอง เฮนรี่ และ โจวมิ ช่วยสอนในเวลาว่างครับ ถ้ามีเวลาก็จะสอนผมเลยครับ ยากมากจริงๆ
รยออุค : เป็นภาษาที่ยากครับ แต่โชคดีที่ฮันคยองมาช่วยดูเรื่องสำเนียงให้ ตอนอัดเสียงต้องอัดเป็นภาษาจีนทั้งหมดเลยครับ ยากมาก แต่โชคดีที่มีเพื่อนๆเป็นคนจีนมาช่วยสอน นอกจากผมจะเรียนภาษาจีนในเพลงแล้ว ยังเรียนการพูดเสริมด้วยครับ ตอนนี้ก็ดีขึ้นมากเลยครับ ช่วงนี้เรียนภาษาจีนจนดึกๆดื่นๆเลยครับ ในอนาคตผมก็อยากจะออกรายการในประเทศจีนและพูดภาษาจีนได้ด้วยตัวเองครับ
▲จากเหตุการณ์แผ่นดินไหวที่เกิดขึ้นในประเทศจีน และพวกคุณก็อยู่ในจีนตอนนั้นด้วย รู้สึกกลัวหรือเปล่า
ฮันคยอง : ตอนที่เกิดแผ่นดินไหวพวกเราพึ่งถึงเมืองจีนครับแต่อยู่ในปักกิ่ง แต่เราก็รู้สึกได้ถึงแผ่นดินไหวในตอนนั้นด้วยครับ หลังจากนั้นพวกเราก็มีการจัดกิจกรรมการกุศลเพื่อช่วยผู้ประสบภัยแผ่นดินไหวครับ ซึ่งเป็นของ Super Junior M โดยตรง นอกจากนี้พวกเราก็ยังได้บริจาคเงิน และตระเวนเล่นคอนเสิร์ตฟรีเพื่อระดมทุนและให้กำลังใจชาวจีนที่ประสบภัยแผ่นดินไหวครับ นอกจากนี้พวกเราทั้ง 7 คน ก็ได้ร่วมกันทำกิจกรรมอุทิศตนให้กับมณฑลเสฉวนที่เป็นจุดเกิดเหตุของแผ่นดินไหวครับ สุดท้ายพวกเราก็ขอบคุณเพื่อนๆในต่างประเทศรวมถึงประเทศไทยที่ได้ช่วยกันบริจาคเงินช่วยผู้ประสบภัยในจีนครับ ขอบคุณครับ (เสียงปรบมือจากสื่อมวลชน)
▲โจวมิ กับ เฮนรี่ มาเมืองไทยเป็นครั้งแรก
โจวมิ,เฮนรี่ : ใช่ครับเป็นครั้งแรกครับ
โจวมิ : ผมมาเป็นครั้งแรกครับ และรู้สึกว่าแฟนคลับชาวไทยให้การต้อนรับพวกเราเป็นอย่างดีเลยครับ ถึงจะเป็นครั้งแรกแต่ก็ไม่รู้สึกเหมือนเป็นคนต่างถิ่นเลยครับ ทุกคนต้อนรับกันอย่างเป็นกันเองมากๆครับ ในอนาคตผมก็จะพยายามมาประเทศไทยให้มากขึ้นครับ ผมรักคุณ
เฮนรี่ : การมาครั้งนี้เป็นครั้งแรกของผมเหมือนกันครับ ผมตื่นเต้นมากๆที่มีแฟนๆเพียบเลยมาต้อนรับพวกเรา ซึ่งผมต้องขอขอบคุณมากๆสำหรับความอบอุ่น ความรักที่แฟนๆให้มา และที่สำคัญผมชอบผลไม้ไทยด้วยอย่าง ลิ้นจี่ ครับ เคยกินที่บ้านผมมาแล้วครับ I Love Linchee, I Love Thailand.
▲พูดอะไรถึงแฟนๆชาวไทยหน่อย
ชีวอน : Super Show เมื่อวานนี้ไม่มีอะไรผิดพลาดและประสบความสำเร็จเป็นอย่างดี นั่นเป็นเพราะความรักและแรงสนับสนุนจากพวกคุณทุกคนครับ และในครั้งนี้แฟนๆทุกคนที่ให้ความรักกับพวกเรา Super Junior M ก็ขอขอบคุณมากๆครับ ไม่เฉพาะแต่ในประเทศจีนที่พวกเราอยากทำกิจกรรมเท่านั้นแต่รวมถึงประเทศไทยด้วยครับ ขอบคุณมากๆครับ ผมรักทุกคนครับ
ฮันคยอง : ขอบคุณแฟนๆทุกคนที่ให้การสนับสนุนพวกเรา Super Junior M ในวันข้างหน้าพวกเราอาจจะมีอัลบั้มชุดที่ 2 ออกมาอีกก็ได้ครับ I Love You !
▲เมื่อวานในเพลง Marry U เห็นทุกคนอินไปกับเพลงมากๆ รู้สึกอย่างไรกับชาวไทยที่ร้องเพลงนี้ตามกันได้ทุกคน
ตอนเพลง Marry U ถ้าเป็นที่เกาหลีทุกคนก็เหมือนจะสามารถร้องเพลงนี้กันได้หมดครับ ก็ประทับใจ แต่พอเป็นเมืองไทยพวกเราก็สงสัยว่าคนไทยจะร้องเพลงนี้เป็นภาษาเกาหลีได้ไหม แต่เอาเข้าจริงๆก็ร้องกันได้ครับและตั้งใจมากโดยเฉพาะท่อน I DO พวกเราประทับใจกันหมดครับ โดยเฉพาะหัวหน้าวง อีทึก ร้องไห้น้ำตาแตกเลยครับ พอพวกเรากลับไปที่โรงแรมก็มาคุยกันว่าแฟนชาวไทยน่ารักมาก ที่ตั้งใจร้องเพลงเพื่อพวกเราครับ เราประทับใจพวกคุณจริงๆ
▲เพลงโปรดในอัลบั้ม Super Junior M
โจวมิ : ทั้ง 12 เพลงในอัลบั้มนี้เลือกยากมากครับเพราะว่ามันดีหมดเลย แต่ถ้าจะให้เลือกจริงๆผมชอบเพลง 至少還有你 (Zhi Shao Hai You Ni – At Least I Still Have You) เป็นเพลงที่ผมชอบเป็นพิเศษครับและอยากให้ทุกคนได้ฟังกัน
คยูฮยอน : ชอบเพลง 迷 (Me) ครับ
ชีวอน : ชอบเพลง The One ครับ
ฮันคยอง : ชอบเพลง The One ครับ เพราะว่าปีนี้เป็นปีของโอลิมปิค 2008 ครับ และผมก็เป็นคนถือคบเพลิงในโอลิมปิคด้วยครับ
ดงแฮ : ชอบเพลงทั้งหมดที่เป็นเพลงเก่าของ Super Junior ครับ ชอบหมดเลยครับ
เฮนรี่ : ME TOO (ผมด้วย)
รยออุค : ชอบทุกเพลงเลยครับ แต่ชอบพิเศษคือที่คุณโจวมิเป็นคนเขียนเนื้อครับ
ชีวอน : ตอนนี้รยออุคกำลังบ้าเพลงนี้มากเลยครับ รับรองว่าเนื้อหาของเพลงนี้สุดยอด