KOREA
อึนฮยอก (Eun Hyuk) แต่งเพลงอวยพรวันเกิด อีทึก (Lee Teuk) (2008-07-02)
อึนฮยอก (Eun Hyuk) หนึ่งในสมาชิกวง Super Junior ได้แต่งเพลง “เพลงสุขสันต์วันเกิด” ให้กับ อีทึก (Lee Teuk) หัวหน้าวง Super Junior เพื่อเป็นของขวัญ
เมื่อวันที่ 1 กรกฏาคม 2551 ในรายการ Super Junior’s Kiss the Radio (KBS COOL FM 89.1MHz) อึกฮยอกกล่าวว่า “ผมเตรียมสิ่งนี้ไว้สำหรับวันเกิดอีทึก” ทันใดนั้นเขาก็เริ่มเล่น “เพลงสุขสันต์วันเกิด” ในทันที
บรรดาสมาชิกในวงเมื่อได้ยินเพลงนี้ในตอนแรกพวกเขาก็คิดว่าเป็นเพลงอวยพรวันเกิดธรรมดาทั่วไป แต่เมื่อพวกเขาได้ยินเสียงดนตรีที่มาพร้อมกับเสียงผู้หญิงที่ร่วมร้องอยู่ในเพลง พวกเขาก็รู้ได้เลยว่าเพลงนี้มันมีคุณภาพที่จะสามารถวางจำหน่ายได้เลย ซึ่งทำให้เพื่อนๆของเขารู้สึกแปลกใจเป็นอย่างมาก
ทางด้านอีทึกเมื่อเขาได้รับของขวัญวันเกิดที่นอกเหนือจากความคาดหมาย เขาก็ดูเหมือนจะน้ำตาคลอขึ้นมาในทันที โดยเฉพาะในเนื้อเพลงท่อนที่ว่า "ผมไม่ค่อยจะกล้า ผมไม่ค่อยเก่งนักที่จะเปิดเผยความรู้สึกออกไป…" เนื่องจากการทำกิจกรรมของยูนิตใหม่อย่าง Super Junior HAPPY ส่งผลให้อึนฮยอกสามารถใช้เวลากับอีทึกได้ในทุกๆวัน อึนฮยอกกล่าวว่าเขาไม่เคยพูดความรู้สึกที่มีต่อพี่อีทึกออกไปตรงๆเลย แต่เขาได้ใช้เนื้อเพลงเป็นตัวกลางเพื่อบอกสิ่งที่เขาคิดในใจ
คลิกเพื่อฟังเพลง
Happy Birthday Song
1983년 7월 1일 (1 กรกฏาคม 1983)
스물다섯번의 생일이 (วันเกิดครั้งที่ 25)
지나길 나 긴 기다림 끝에 맞은 오늘 (ผ่านมาจากวันนั้น จนมาสิ้นสุดถึงวันนี้)
나 사실 조금 쑥쓰러 (จริงๆฉันค่อนข้างจะอาย)
내가 원래 표현이 서툴러 (ฉันไม่ค่อยถนัดในการแสดงความรู้สึก)
오늘 형 이름을 한번 불러 (วันนี้ผมก็เรียกชื่อพี่อีกครั้ง)
생일 축하한다는 한마디 (และพูดว่าสุขสันต์วันเกิด)
이렇게도 쉬운말이 (ถึงแม้คำพูดแบบนี้มันจะเป็นคำพูดง่ายๆ)
마치 입을 막아놓은듯이 (แต่เหมือนมันท่วมปากผมอยู่)
꺼내기가 힘들어 (มันยากที่จะพูดออกมา)
이 가사에 마음과 감정을 실어 (ในเนื้อเพลงเหล่านี้ มีสิ่งที่อยู่ในใจผม)
자~ 촛불을 불어 (เอาล่ะ~ เป่าเทียนได้แล้ว)
**
감출수없는 너의 매력 (คุณมีเสน่ห์ที่ไม่สามารถปิดบังได้)
푹 빠져 버릴것만 같아 (ไม่เพียงแค่หลงเสน่ห์ของคุณเท่านั้น)
매일밤 10시부터 12시 이특 당신을 만나죠 (ทุกคืน 4 ทุ่มถึงเที่ยงคืน ผมจะได้พบกับอีทึก)
언제나 함께 하고싶은 그댄 나만의 잘 생긴 왕자님 (ตลอดเวลานั้นผมอยากอยู่ด้วย คือคุณเจ้าชายของผม)
나 감사 드려요 (ผมอยากขอบคุณ)
그대 이 세상에 온 것을 (ที่คุณเกิดมาในโลกใบนี้)
이 세상에 온것은 감동인걸 (มันรู้สึกดีที่คุณเกิดมาในโลกนี้)
생각보다 괜찮은 선물인걸 (มันคือของขวัญที่ดีมากกว่าที่ผมคิดไว้)
형 형님이 리더라서 듬직해 (ฮยอง ฮยองนิม ผมดีใจที่มีพี่เป็นลีดเดอร์)
앞장선 형의 등뒤엔 (เมื่อพี่อยู่ข้างหน้า แต่ข้างหลังนั้น…)
우리 열두명이있어 (มีพวกเราทั้ง 12 คนอยู่)
항상 혼자아파하지마 (พี่อย่าเจ็บปวดอยู่คนเดียวเลยนะครับ)
슬픔 기쁨 나눌수 있는 슈퍼주니어 (ความเศร้า ความสุข พวกเรา Super Junior จะร่วมกันแชร์มัน)
**
감출수없는 너의 매력 (คุณมีเสน่ห์ที่ไม่สามารถปิดบังได้)
푹 빠져 버릴것만 같아 (ไม่เพียงแค่หลงเสน่ห์ของคุณเท่านั้น)
매일밤 10시부터 12시 이특 당신을 만나죠 (ทุกคืน 4 ทุ่มถึงเที่ยงคืน ผมจะได้พบกับอีทึก)
언제나 함께 하고싶은 그댄 나만의 잘 생긴 왕자님 (ตลอดเวลานั้นผมอยากอยู่ด้วย คือคุณเจ้าชายของผม)
나 감사 드려요 (ผมอยากขอบคุณ)
그대 이 세상에 온 것을 (ที่คุณเกิดมาในโลกใบนี้)
천사 (Special Day) (ฑูตสวรรค์ วันพิเศษ)
트기트기~ 이특이~ (ทึกกี้ ทึกกี้~ อีทึกกี้~)
Ever Lasting Friends 그대의 날개 (Ever Lasting Friends จะคอยปกป้องคุณ)
Kiss the Radio (forever) (Kiss the Radio ตลอดไป)
Happy Birthday To You (สุขสันต์วันเกิดครับพี่)